loading ...
loading...

2006-09-02 | 【音乐剧】美国百老汇戏剧-第59届东尼奖颁奖典

分享
主题:【音乐剧】美国百老汇戏剧-第59届东尼奖颁奖典礼现场直击-陈炜智
作者:海上明月生
版面:信息共享
浏览:150
回覆:11
日期:2005-7-9 11:43:51
内容:zt: http://www.musicalchina.com/bb/dispbbs.asp?boardID=109&ID=1815&page=1

掌声、笑声、叫骂声︰第59届东尼奖颁奖典礼现场直击
    --陈炜智(台湾音乐剧专家、北京文硕音乐剧传播事业有限公司艺术总监)


       第59届东尼奖总算在六月5日晚间圆满落幕,与2003、2004年比较起来,过去两届的盛会在平衡「剧场观众」、「电视观众」两造之间的品味权衡,确实做到雅俗共赏的体验,今年则不然。虽然主办单位力邀足跨纽约、洛杉矶演艺双城、纵横电影与舞台媒体的万人迷休杰克曼(Hugh Jackman)第三度出任典礼总主持人,但因电影合约限制,阿休哥不再像去年一样,有机会踢着风流倜傥的舞步,纵横全场,少了他飞扬顾盼的神采,休杰克曼勉力维持的明星魅力,以及他中规中矩的大将风范则至少让这场被电视公司调理得俗不可耐的综艺晚会,勉强有值得品味的格调。

       典礼之外,今年东尼奖所揭晓的最后赢家,大多都如事前预料,少数几位惊喜的得主如话剧类最佳男主角比尔厄文(Bill Irwin)等,也因演技确实精湛、人品声望又备受业界全体敬重,实至名归地获得大家一致的祝福。倒是在音乐剧项目,最佳词曲创作(Best Score)四位入围者中的三位—戴维亚兹贝克(David Yazbek)、威廉芬(William Finn),以及获奖的亚当葛透(Adam Guettel),正好是当前音乐剧场三位最受瞩目的创作者;这场势均力敌的角力战,是今年作品量多质不精的百老汇音乐剧坛最值得大书特书的环节,喜爱音乐剧的朋友们不可不注意!

       一整年的剧场活动,最后浓缩成三小时的电视现场立即直播节目,掌声、笑声、叫骂声,声声入耳,声声提醒着我们,明年就是东尼奖诞生一甲子的超级庆典,十年前的50周年纪念活动教人失望,但不知明年的60周年庆会不会有扭转乾坤的奇迹出现?

由衷的掌声︰口碑与卖座的双赢

       本次获得最多奖座(共获六项)的清新小品《晴光翡冷翠》(Light in the Piazza)决定将原本限期演出的档次加延至九月初,最佳话剧和最佳音乐剧《怀疑》(Doubt)、《火腿骑士》(Spamalot)则愈演愈盛,连往年常被视为「赔钱货」的经典话剧新版演出,今年都有长足的表现。入围之初,得奖呼声甚高的《十二怒汉》(12 Angry Men)虽已在演出期限结束之后光荣下档,但稍早前后七次延长档期的盛况,成为过去这个戏剧年度中最让人津津乐道的话题之一,目前,《十二怒汉》北美巡回团的计划正在紧锣密鼓地筹措中,连大西洋彼岸的英国剧坛都表示高度兴趣,想将这部剧力万钧的扎实好戏进口到伦敦上演。至于此次获颁东尼奖话剧类「最佳旧剧新演」的《大亨游戏》(Glengarry Glen Ross),现由制作单位估计,将可望在暑期结束前,顺利回收一切投资成本;另外,同为只有四、五位演员上阵的话剧《金池塘》(On Golden Pond)、《灵欲春宵》(Who’s Afraid of Virginia Woolf?),虽没能顺利在竞赛中夺标(《灵》剧错失呼声甚高的旧剧新演奖,却意外获颁最佳男主角),因为每周营运的变动成本不高,目前固定维持在五成的满座率,倒也相安无事,暂时不会有档期遭腰斩的惨剧出现。

       在此同时,获颁音乐剧类最佳旧剧新演奖的《一笼傻鸟》(La Cage aux Folles)则因为长期卖座不佳,不堪亏损,制作人便以壮士断腕的决心,只演至六月26日,不再按原订计划苦撑至年底,盛夏期间远道而来的观众,要想欣赏才华出众的反串秀舞者,足登高跟鞋,提着百折裙跳起超高难度的康康舞,只怕要失望了…

       在新音乐剧的部分,前文曾提及,《偷心大少》的戴维亚兹贝克、《拼字大赛》的威廉芬,以及《晴光翡冷翠》的亚当葛透三位入围者,恰好形成百老汇音乐剧场新一代接班人三足鼎立的局面。其中,亚兹贝克在娱乐界浮沉多年,一直是广告音乐、综艺节目编曲的最佳从业人员,2000年,他以「非主流」的「流行音乐人」姿态,投身《脱线舞男》(The Full Monty)编写工作,一鸣惊人,不到五年,《偷心大少》也顺势登上百老汇,虽然没能获奖,我们却可预见亚兹贝克的前途无可限量,特别在打造通俗谐趣的歌舞喜剧类型上,他在词曲创作上成就其实远远超越当年同场角逐大奖,并且连连夺冠的《金牌制作人》(The Producers),连续两次入围即是最好的肯定。

《拼字大赛》的威廉芬早在九○年代初便曾获奖,尔后不幸因个人健康因素,中断创作好一阵子,病愈后复出,短短几年间佳作迭出,不过,威廉芬擅长的前卫、另类路线,让他的作品与主流百老汇品味稍稍拉开了距离,正因如此,威廉芬个人色彩鲜明的《拼字大赛》最初以外百老汇为成长舞台,待及羽翼丰满再转进主要战场,确是明智的抉择。

       亚当葛透年纪较轻(今年恰好40岁,以正统百老汇作曲家的标准来看,还算是『新生代』),作品数量也不多,在《翡冷翠》之前,只有一部外百老汇剧作《佛洛伊德柯林斯》(Floyd Collins);即便如此,他却始终是年轻一辈百老汇「接班人」中—包括曾远赴台湾表演的东尼奖得主杰森罗伯布朗(Jason Robert Brown)、以卡通/俏皮曲风见长的安德鲁里帕(Andrew Lippa)等等,最被看好的一位。相较起来,他的成功来得较迟,却也更显扎实而不虚浮,同时因为显赫的身家背景(外祖父是美国国宝级作曲家理查德罗杰斯、《西城故事》与《玫瑰舞后》原作者阿瑟劳伦兹则是他的教父),使他在行事举措上长年保持低调。亚当葛透有一付出色的好歌喉,幼年时还曾是大都会歌剧院儿童合唱团里童声女高音的一员,但他基本上不轻易开嗓献唱—即便在私人聚会,或与媒体一对一面对面的场合,面对热情邀请,他始终仅是含笑以对。在众多新生代创作者里,如此人品及处世态度实在不曾多见,他深厚的古典音乐素养,以及对民谣、宗教音乐、古音乐(early music)的涉猎,也让他的作品和百老汇正统的浓重口味有很大的不同。

       《翡冷翠》首演之初,词曲创作部分并不曾获得太多掌声,甚至有恶劣的评论人刻意挑剔、打压它独特的「类歌剧」风貌。但随着开奖日近,《翡冷翠》全新推出的原版卡司录音以晶莹剔透的超高质量,深深掳获许多严肃乐评人的心,口碑带动买气,终于炒热这张出类茇萃的唱片。细听亚当葛透在《翡冷翠》里的戏剧诠释与氛围塑造,我们不难发现,他的家族血荫虽然源自罗杰斯,但他的艺术遗传却更接近拉威尔,他作品中所涵泳的哲理世界,亦让人遥想起罗杰斯的最佳拍档—奥斯卡汉玛斯坦(Oscar Hammerstein II)。在目前业界以俏皮、机敏、渣琐的搞笑流派为尚的风气下,亚当葛透在《佛洛伊德柯林斯》和《晴光翡冷翠》里隐然成形的庸容气度,以及他以人情谐趣、人文关怀为主的创作导向,即可能蕴涵着另一股艺术能量,在水道渠成之日将迸发成无与伦比的文艺复兴现象。

       若真有这么一天,那本届东尼奖给予《晴光翡冷翠》的肯定,便势必要青史留名,永垂不朽了。


〖痛心疾首的叫骂声︰〗一切都为收视率?


       往年东尼奖典礼的电视转播,往往恰巧碰上NBA篮球决赛的精采赛事,多年来收视率始终不见起色。而过去几年负责转播的CBS电视网,在制作东尼奖晚会节目时,便挖空心思,猛塞进许多和纽约剧坛八竿子打不着边际的影视名流,企图吸引从来不进戏院、不关心表演活动的普罗大众能锁定频道,以期冲高收视率。此举从来不见成效,反而一再让关心剧坛现象的最忠实观众受挫,被迫看一些二流肥皂剧演员,假惺惺地穿着华贵晚装,就着读稿机念些毫无品味可言的冷笑话;或者被迫欣赏某葛莱美奖演唱巨星,应邀在典礼上把一首真情真意的感人歌曲,唱成像「American Idol」业余歌唱大赛里、无名女人的无病呻吟。

       这些屡遭垢病的陈规陋习,今年毫无例外地,全部照样搬演上台,晚会转播的收视率则和去年一模一样,没有显著的增减;然而值得注意的是今年典礼并未遇到重要篮球赛事同时竞播,换句话说,电视公司为了吸引「普罗观众」所做的这些「善意的妆点」,并不曾发挥什么特别效用。只是,在典礼当天早晨进行彩排时,我们有幸莅临现场的一小群「特权分子」(其实只要向主办单位洽询,便有机会免费入场参观彩排),亲眼目睹与会嘉宾在台上面露难色,对电视公司安排的剧本和致词内容真是说也不是,不说也不是,尴尬得不得了;再加上今年的两个「致敬单元」安排失当—在向逝世大师致敬的部分,只安排电视明星演唱《芝加哥》(Chicago)剧中的〈金光闪闪〉(Razzle Dazzle)之歌,虽然用意在向原版男主角杰利奥巴克(Jerry Orbach)、原作词者佛列德艾柏(Fred Ebb)致意,制作单位却不察歌词中曾唱道「…只要把自己搞得金光闪闪,大家就不会发现你是个毫无才华的大草包…」,以这样内涵的歌曲来礼赞过去一年内逝世的大师级人物—塞考门(Cy Coleman)、约翰瑞特(John Raitt)、马龙白兰度(Marlon Brando)等等,成何体统!

       再有,便是向今年75高寿的史蒂芬桑坦(Stephen Sondheim)致敬的部分。桑坦27岁正式出道,以写作《西城故事》(West Side Story)和《玫瑰舞后》(Gypsy)的词作震惊剧坛,进入七○年代,则以一系列词曲兼擅、石破天惊的经典作品,重新改写了全世界歌舞剧艺术的发展历程。东尼奖典礼上,也不知是何方神圣心血来潮,竟要主持人阿休哥与R&B歌星Aretha Franklin一同演唱《西城故事》里的插曲〈天堂某处〉(Somewhere),殊不知该曲的音乐并非桑坦所写(是一代大师伯恩斯坦的杰作),唱词的部分也被老寿星本人列为「不成熟的青涩之作」,选唱该曲已经勉强,偏偏又在东尼奖这个表彰剧场艺术的最高殿堂,将这首歌曲拔离生长在戏剧的生命之根,以毫无意义的人声表演方式,无止境地扭曲、抖转这首在《西城》原剧中极具深意的博爱之歌,更有甚者,便是将这首歌颂人间大爱、理想天国的歌曲,改成俗不可耐的情歌二重唱,堂而皇之地称其为「向桑坦献寿」,殊不知背后真相原来这首歌是CBS转播东尼奖节目,最大广告商之一的公益广告主打歌…

       与此同时,桑坦今年共有两部作品登上百老汇—陈年旧作《青蛙》(Frogs)以全新剧本搭配新写成的大段歌曲,在2004年的夏天已经登场;另外还有1976年问世的《太平洋序曲》(Pacific Overtures),此次延请日本导演和创作团队重塑这段日本西化的史诗故事,顺利入围音乐剧类的旧剧新演奖,《太平洋序曲》剧中有首描写今人、古人与历史进行对话时,产生无穷奥妙玄想的精采歌曲〈树上有个人〉(Someone in the Tree),被大师本人选为自己最偏爱的作品之一。今年桑坦75秩庆,东尼奖选唱〈天堂某处〉向他致意,《太平洋序曲》虽然入围,电视公司却以「该剧已经下档」为由,拒绝在典礼上安排任何选段演出,电视机前的桑坦戏迷、歌迷当然也不会有机会欣赏到那首荡气回肠的〈树上有个人〉。

       为了迎合「普罗大众」的胃口,有首〈天堂某处〉听听,即便是休杰克曼和Aretha Franklin的情歌对唱R&B版本,我们好像应该知足了—是不?


〖惊喜的笑声︰〗喜出望外的「最佳」得主



       今年的东尼奖最大惊喜,并不是比利克里斯托和休杰克曼你来我往的双口相声(说实话—还真有点拖时间),也并非电视红星克里斯廷娜埃布尔盖(Christina Applegate)勾着灯柱摔进坑里的糗态(当然是事先安排,而且摔下坑的是替身,埃布尔盖小姐的本尊才从舞台另一头爬出来);今年典礼最让各界惊异的「事实真相」,原来是获得话剧类最佳旧剧新演的《大亨游戏》(Glengarry Glen Ross),原作者、同时也是享誉国际的剧场与电影理论家、名作家戴维马密(David Mamet),居然是第一次拿到东尼奖(而且依照惯例,旧剧新演奖只颁给制作人,不颁给创作者)。

       戴维马密入行30余年,直到这次《大亨游戏》获奖,才终于有机会在他象征艺术成就的普立兹奖座之外,妆点一座象征「被商业剧场热烈接纳」的东尼奖。其实,今年「首度得奖」的资深艺人,还不仅只有戴维马密一位,《怀疑》的剧作家约翰派屈克相利(John Patrick Shanley)、《灵欲春宵》的比尔厄文、《晴光翡冷翠》的维多莉亚克拉克(Victoria Clark)、《大亨游戏》的里耶孚许莱伯(Liev Schreiber)等,都是百老汇商业剧场的重要支持力量,多年来,台前幕后几乎少不了他们的身影,东尼奖却一直等到今年,才无巧不巧地同时将奖座发给这几位耕耘多年的伏骥老马。

       比尔厄文纵横剧坛多年,一向以哑剧小丑之姿,广获各界肯定,他还曾获选登上「国际小丑名人录」,成就有目共睹。因此,东尼奖大会特别在几年前颁赠纪念奖,以表扬他对丑剧、哑剧的贡献,此番他在正式竞赛项目击退群雄,黄袍加身,果然可喜可贺。

       维多莉亚克拉克的演出履历也十分精采丰富;早年她原本瞄准「剧场导演」的目标勇往迈进,谁知阴错阳差,居然走上表演的路子,而且从歌剧、轻歌剧到爆笑歌舞剧、严肃话剧等等,无所不包、无所不演,她更一度成为业界最可靠的候补演员,接替不少一线女星演出;直到1997年,在以群戏为主的音乐剧《铁达尼号》(Titanic)里,她所扮演的那位一心想挤身上流社会的二等舱家庭主妇,让纽约剧坛为之震惊,无奈当年她错失良机,没能入围角逐东尼奖最佳女配角,直到今日,才又有机会发热发光。

       在今年盛会上,还有一件不大不小的事,成为热情剧迷连日来茶余饭后的聊天话题。在向以故大师致敬的单元里,二届东尼奖得主、年过七旬的一代舞星奇塔里薇拉(Chita Rivera)应邀致词;她在谈及去年因病辞世的名作词家佛列德艾伯之际,一时口误,很自然地将艾伯40多年来的老搭档约翰坎德(John Kander),也排进「已故大师」的名单中。老大姐心里一惊,立刻致歉,不料电视公司认为她「出言不雅,污辱圣名」,以哔声将之消音,连同她的修正语也一并消掉,真正为依旧健在的约翰坎德判了死刑。

       对此,最受业界重视、专报剧场大小事的平面、网络媒体「Playbill」下了极好的评论。Playbill指出,不朽的传奇人物犯了错,我们当然予以谅解和鼓励;正因如此,才更能突显出剧场艺术是现场立即(theatre is live),其生命力更是鲜活不息(and alive)的!



百老汇信息︰东尼奖桂冠加身


1) 火腿骑士(Spamalot)共获三项

最佳音乐剧、音乐剧类最佳女配角、导演

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$36.25 - $101.25。

2) 晴光翡冷翠(The Light in the Piazza)共获六项

最佳词曲创作、最佳编曲、音乐剧类最佳女主角、美术、服装、灯光

周二至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$65 - $90。

3) 拼字大赛(The 25th Annual Putnam County Spelling Bee)共获二项

音乐剧类最佳男配角、最佳剧本

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时、周日下午3时、晚间7时30分,暑假档期会再次更新;票价$95。

4) 一笼傻鸟(La Cage aux Folles)共获二项

音乐剧类最佳新版制作、最佳编舞

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$25 - $100,演期只至六月26日。

5) 偷心大少(Dirty Rotten Scoundrels)共获一项

音乐剧类最佳男主角

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$41.25 - $101.25;每场开演前将推出前排座位乐透票券,以抽签方式进行。

6) 怀疑(Doubt)共获四项

最佳话剧、话剧类最佳导演、女主角、女配角

周二至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价26.25 – $90.25。

7) 大亨游戏(Glengarry Glen Ross)共获二项

话剧类最佳新版制作、男配角

周二至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价46.25 – $96.25。

8) 枕头怪客(The Pillowman,前译『枕头奇案』)共获二项

话剧类最佳美术、灯光

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$71.25 - $96.25。

9) 灵欲春宵(Who’s Afraid of Virginia Woolf?)共获一项

话剧类最佳男主角

周二晚间7时,周三至周六晚间8时,周三、周六下午2时,周日下午3时;票价$46.25 - $91.25

以上作品之购票详情可洽Tele-Charge:(212) 239-6200,纽约地区以外请洽(800) 432-7250。亦可洽询Ticketmaster:(212) 307-4100,纽约地区以外请洽(800) 755-4000。

相关购票网站情查询www.telecharge.com或www.ticketmaster.com,折扣票券信息请参阅www.broadwaybox.com。


Writer’s Viewpoint:译名更正

       相对于好莱坞影视圈里的绅士名媛,舞台界幕前幕后的成员所享受到的媒体曝光率明显少了非常多。虽然,百老汇的金光艳影同样带给一般观众「larger than life」的幻觉,八卦狗仔所扒出来粪土琐事的刊载范围却仅仅限于大纽约地区的三流报章媒体;无论是坏是好,总体来说,舞台界的工作同仁在普罗社群里所占有的关注程度十分有限,连带所衍生出的问题—特别是我们透过中文传译,进行讨论、分析、报导相关消息之际,翻译人名、剧名便成为十分棘手的问题,很多时候,非得要等到某位男星女星的怪名被公开朗颂出来,我们才恍然大悟—喔!原来这个名字应该这样发音呀…

       即便如此,张冠李戴的错乱情形仍旧层出不穷。以一年一度的东尼奖盛会而言,很多时候,颁奖人念错了入围或得奖者的姓名不说,甚至连大会安排的司仪也会误报,几个特别刁钻的姓名—例如作曲家麦克约翰拉丘萨(Michael John Lachiusa),他的姓氏Lachiusa真正的发音是「la-Q-sa」,中文译成拉「丘」萨只是为了书写上的便利及雅观,否则应该像鲁迅大师笔下的阿Q一样,把光滚脑袋后面的小辫子一块儿带进字里行间。您请别笑—这个名字就连业界中人也不是人人能发准的。

       还有去年音乐剧最佳男配角得主迈可雪佛莱(Michael Cerveris),他的怪姓「Cerveris」在典礼当晚,便被颁奖者读成个四不像的怪物,害得桂冠加身的迈可想笑又不敢,在电视镜头前留下令人难忘的尴尬表情。

       今年的典礼,同样有不少音韵错置、让大家一头雾水的情形出现,就连本刊过去连续几周的东尼奖特报里,也暗藏不少误读、误译的情形,如今2004-2005戏剧年度终告尘埃落定,在此特别把这些错误挑拣出来,一来搏君一粲,再者清正视听,以免往后继续误导读者。

       在人名部分,争议最大的共有四位,分别是音乐剧最佳女配角得主Sara Ramirez、最佳男主角得主Nobert Leo Butz,以及话剧类最佳男主角入围者Brìan F. O’Byrne、最佳男配角得主Liev Schreiber。

       芳龄29的Sara Ramirez在剧场界沉浮多年,原籍墨西哥的大美女先后在百老汇参演过四部音乐剧作品,此次以《火腿骑士》剧中穷尽搞笑能事的「镜湖仙子」(Lady of the Lake)角色获奖,总算是苦心经营,多年有成。她的大名光看字面,好似应读作「莎拉」,实际上则该念作「莎妲」,而且重音在后面,成为「sa-DA」,全名则是「莎妲拉梅蕾斯」。此外,刚从新生代跨进中生代的Nobert Leo Butz,本刊过去一直延用「诺伯李欧布兹」的译名,今次在东尼奖典礼上,金奖小生亲自清正,原来应该是「巴兹」而非「布兹」,一字之差,相去何只十万八千里。

       来自爱尔兰的Brìan F. O’Byrne是目前百老汇话剧界最受瞩目的几位年轻男演员之一,在本届东尼奖星光大道上,他更大方地撩起华贵名牌西装的裤脚,让媒体摄影机补捉他藏在贴身玉足底下、那双三块钱的翠绿色爱尔兰幸运袜。正因为他的本土色彩如此浓厚,他也再三要求媒体尽量不要误报他的姓名;很多时候,他的「布瑞安」(Brìan)被写成了「布莱恩」(Brian),二字差别只在字母「i」上面是一点还是一小撇;而他的姓氏往往都被写作「欧布莱恩」(O’Brien)或者「欧拜恩」(O’Byne),真正的写法和读法则是「欧本」(O’Byrne)。

本次荣获最佳男配角的Liev Schreiber多年来一直是剧坛举足轻重的一线小生,此次在大堆头的《大亨游戏》剧中分饰一要角,「男配角」的头衔只是依照戏分、重要性等多方评断之后,由制作单位和评审团做下的决定,出类茇粹的他绝不可能因此就落入一般中国人印象中「绿叶演员」的框架,因为获得男配角奖而只能演演爸爸、表哥之流的角色。记得几年前他与国际巨星茱莉叶毕诺许在百老汇同台飙戏,演出英国剧作家哈洛品特(Harold Pinter)的现代经典《背叛》(Betrayal),他的舞台丰采几乎要把奥斯卡金像奖得主的光芒完全压下,精采万分。他的大名多年来总是困扰大家,究竟应该是「赖孚」、「里孚」还是有什么别的读法;总算,在登上百老汇舞台整整12年之后,他今年一举入围并获奖,答案揭晓,原来是「L-I-E-V」,两个元音都要发音,变成「里耶孚许莱伯」,特别提醒一下,以后可千万别再写错、读错了,毕竟,年仅39岁的他将是未来百老汇话剧界的中流柢柱呢!
(end)

分享 分享 |  评论 (0) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  发表于 14:50
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复